
nozacs: “Webサービスを退会するときは、退会ボタンを押す前に住所欄を「100-0001 東京都千代田区千代田1-1-1…
highlandvalley: イッチさんはTwitterを使っています:…
nozacs: “皆は疑問に思った事はないか? 「シンデレラは何故、魔法が解けても靴だけ残ったのか」について。靴だけ都合よく残ったようにも見える。…
“皆は疑問に思った事はないか? 「シンデレラは何故、魔法が解けても靴だけ残ったのか」について。靴だけ都合よく残ったようにも見える。 …だがな、答えはあったのだよ。フランス語原文、ペロー童話集に300年前からな!!! フランス語原文には、馬車も馬も従者もドレスも動詞は「être changê(変わる)」になっている。
だがな、ガラスの靴だけはちゃんと動詞が「donna(与える)」になってるのだ。 実はあれだけ魔法で変えたのではなく、ちゃんと手渡しで別に貰っていたのだよ!!!それも原典で!!! 大発見だろ…?ずっと疑問だったのだ…!日本語訳では大体魔法でまとめて変わるからな。 だがまさか原文で答えが書いてあったとは…。ペローがシンデレラをまとめた約300年前から既にだぞ…!?”? Twitter / manabuAschesama (via tkr)
momokuri-sannen: ハムエッグ ハムエッグに少ししょうゆを垂らして食べるのが大変に好きだ。 半熟ではなく、固めに…

ハムエッグ
ハムエッグに少ししょうゆを垂らして食べるのが大変に好きだ。
半熟ではなく、固めに焼き上げ、白身の縁に少し焦げ目が付くくらいがいい。
ハムも凝ったものは必要ない、スーパーで何パックかテープでまとめ、それで幾らと値引きしたものでじゅうぶんだ。
こういうものを飯とともに食卓に並べ、カーテンを開け、朝の日差しを受けながら食べていると、人生とはすべからくこうあるべきだと思う。
大げさでなく、満ち足りるとはこういう事だと知るのだ。
awarenessxx: 佐野美心 on Twitter 6:24 AM – 16 Mar…

6:24 AM – 16 Mar 2017
・
「日本人なら簡単に読める」けど・・・外国人には「超難問の文章」が話題
COROBUZZより。
2017年 3月17日
https://corobuzz.com/archives/92144
・
「改めて、日本語の難しさを知った」、「問題を見て納得した」
日本人なら簡単に読めるけれど、外国人には超難問だという文章
確かに!これは・・・「読み方が全部違うのです」
・
3月1日(ついたち)は、
日曜日(にちようび)で、
祝日(しゅくじつ)、
晴れの日(ひ)でした。
・
ほんとだ「全部違う」
《省略》
gkojax: ブラウン管から麻酔針さんのツイート: まずオマエは熊と違うやろ http://t.co/ITxZuMFdFu
これ知ってからスーパーでマグロを見る目が変わった。
( ももも さんのツイート )
y-kasa: “友達の家に行って友達のお母さんと廊下ですれ違った時に「あれ?お前お姉ちゃんいたっけ?」って嘘つくことで機嫌を良くしたお母さんから数ランク上のお菓子がもらえることに気づいた小学生の頃の…
“友達の家に行って友達のお母さんと廊下ですれ違った時に「あれ?お前お姉ちゃんいたっけ?」って嘘つくことで機嫌を良くしたお母さんから数ランク上のお菓子がもらえることに気づいた小学生の頃の友人の山田くんが東大に現役合格していた”




