Typhoon

typhoon

昨日から今日にかけて台風が日本を横断していった。雨風が弱まったときに犬の散歩に出かけると、いつも歩いている道がワイルドな空気に満ちていて、少し胸が躍った。こうした自然の荒れるさまや季節の変わり目といった自然の変化に、現代人の中に脈々と受け継がれている太古の動物的感覚が反応するのだ。東京の都心での生活は便利な反面、自然とのふれあいが少なくなる。構造的な問題なのだろうか、そこに流れる風、陽射し、といった自然の息遣いみたいなものが、普段はすごく抑圧されている印象がある。とくに都心の暑さは世界でも最悪の自然(それが「自然」と呼べればの話だが)だと思う。純粋な自然みたいなものが存在するかどうかという形而上学的な問題は別にして、私たちが都市に暮らし、かつ自然と共存していくためには、安藤忠雄じゃないけど、家の中にそういった要素を持ち込むか、自然との係わり合いを(それが可能であるならば)無視するしかないのかもしれない。後者は圧倒的に多い。最近は世界各地で異常気象が観測されていると報道されているが、異常なのはそういった気象をもたらす原因を作っている人間の方なのにね。
Typhoon No.10 has come across Japan yesterday and today gone to the North. I found out some wilderness and was excited a little with it at the very center of artificial city when I was walking outside with my dog named Loplop in the morning with heavy rain and strong wind were weakening temporarily. Human beings still have a kind of sensibility ancient people could have which also react to the mother nature’s transform such as typhoon or seasons changes, even if they live in the big cities and are isolated from it. It is very convenient that living in the metropolis like Tokyo, however in exchange for it we have been losing relationship with something we came from. It would be said it has structural defect but Tokyo’s heat beyond imagination, or we might forget to have perseverance to see what the sun brings, listen to the winds’ voice and raindrops’ falling.. I wouldn’t say how the mother nature metaphysicaly should be, but we probably need the sustainable living in a sense to live in the huge town. Otherwise we should forget about the universe. I’m afraid of the increasing number of people tend to be latter one. Although abnormal weathers reported too often around the world these days, I just wonder mankind is abnormal rather.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.