tumblr via “”現代英語では二人称はyouしかないが、エリザベス朝の英語では、youとthouの2種類あった。翻訳では使い分けがむずかしく、残念ながら正確に伝わらないが、ていねいなyouと、親しみをこめたthouの違い…”” https://t.co/BHPDhI5X9m



from Twitter https://twitter.com/itarunozaki

August 02, 2018 at 06:38AM
via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.